当前位置: 西双版纳 >> 基本信息 >> 老包说茶ldquo普洱rdqu
请尽量在wifi下观看
“普洱”这个名字现在在很多媒体或者官方的解释中,普洱代表的含义是哈尼族的译音“水湾寨”,有山有水的地方。我觉得这样的解释有点局限性,在云南,有山有水的地方实在太多了,如果把“普洱”名字的来由用“水湾寨”来解释,就好比村子里生出的孩子,老大叫“王大”,这叫没文化。
“普洱”这个名字的深度解释,我个人的理解是这样的,普洱最早的名字叫“普日”,也叫“普日部”,在大理国时期叫“普日部”,后来叫“普日”。在一些经典名著中有句话叫“普日不色”,意思是天地之间太阳之下都没有颜色,用在名字里不太好,于是就把“普日”改成“普耳”,但是耳朵的“耳”没有什么意义,在清朝雍正年间年,清政府授予“普洱府”这个名字给普洱,当时普洱管辖的范围比现在大得多,包括了西双版纳,甚至红河和临沧的一些地方,是比一个省还大的地方,因此用少数民族语言来命名这个地方,我认为可能性不大。
当时成立普洱府,历史背景比较特殊。雍正皇帝对云南、贵州、广西等地进行改土归流,把世袭的土司制度变成流官制,对云南地方的行政机构进行重新的设置,即顶层设计。云贵总督额尔泰是个非常有学识的官员,当时在取名的时候绝对不可能采用一个哈尼族“水湾寨”,那样就显得太没有文化厚度和水平了。雍正皇帝的父亲康熙皇帝著有《康熙字典》,在《康熙字典》里,“普洱”的“普”字的解释就是“普及、普惠、普天同庆”,不用耳朵的“耳”,而用三点水的“洱”,因为“洱”是《水经注》里的“洱海”,是“水”的意思。“洱”是大理的“洱海”,也有“沐浴、惠泽”的意义。我理解,清政府特别是鄂尔泰对普洱的解释就是,普天同庆惠泽万物,与今天的“天赐普洱”相吻合。
普洱双语编辑
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇